domingo, setembro 30, 2007

ACORDO ORTOGRÁFICO

Recentemente, ressuscitou a temática do decantado Acordo Ortográfico entre os países lusófonos, visando tornar a Língua Portuguesa – a minha Pátria é a Língua Portuguesa, como já disseram Guerra Junqueira e Fernando Pessoa – uniforme, pelo menos na escrita, em todo o mundo, uma vez que ela assume diversos matizes quanto à fala e significado de certas expressões, como adiante elucidarei.
.
Eu penso que existe mais unidade na diversidade linguística popular do que na unicidade imposta por meia dúzia de iluminados, todavia existem – como sempre – grandes interesses econômicos, aquém e além Atlântico, que tornam conveniente esse acordo, basta lembrar as possibilidades de venda dos livros didáticos brasileiros nas escolas dos PALOP ou o velho sonho português de ver a língua lusíada ser adotada como uma das línguas oficiais de trabalho da ONU.

Lembro que a tentativa de celebração do Acordo Ortográfico, entre Portugal, Brasil e PALOP, já é anterior a fevereiro de 1987, quando eu demandei definitivamente plagas tupiniquins. Nessa época, o dito acordo foi muito atacado pelos puristas lusos, a tal ponto que a sugestão de abolir o acento na antepenúltima sílaba das palavras proparoxítonas recebeu um texto num jornal, mais ou menos assim, quanto a um diálogo em que um amigo perguntava a outro se tinha “cágado” em casa:

- Você tem cagado no jardim?
- Não, eu tenho cagado em casa.
- Onde você tem cagado?
- Eu tenho cagado na banheira.


Claro, imagino que esses equívocos foram saneados, ao fim de mais de vinte anos de estudo e debate, do acordo que dizem ser agora para valer. Porém, o Acordo Ortográfico continua ter os seus detratores em todos os países lusófonos com a principal argumentação de que o português que se fala e vive em Portugal, Brasil e Angola, por exemplo, não é o mesmo.

Efetivamente, assim é, sobretudo, para expressões e interpretações de uso popular. Já nos primeiros anos de escola aprendi que havia palavras de português que eram de origem popular e outras de origem erudita. Por que é que a origem popular de certas palavras da nossa língua só pode ser válida se ocorrer no “jardim à beira-mar plantado”, onde só habitam 10 (3,33%) dos mais de 300 milhões de lusófonos? Então, por que é que os angolanos já adotam a palavra “muambeiro” como sinônimo de “candongueiro”, sendo esta a única palavra que se usava em 1975, quando saí da minha terra natal? Certamente, por influência das novelas brasileiras, também, muito apreciadas em Portugal... Por que é que os portugueses adotam atualmente o termo “carrinha”? Certamente, por pura influência dos exilados de Angola que foram acolhidos em Portugal... Portanto, a língua é uma entidade viva e se molda mais pelo amplo convívio dos povos e não por acordos políticos e técnicos. Uma coisa é certa: muitas regras do acordo ortográfico levarão muitos anos até serem absorvidas pelos diversos povos lusófonos e algumas nunca vingarão. Quem viver, verá!

Malgrado o esforço dos especialistas dum lado e outro do Atlântico, certas palavras assumirão sempre significados bastante diferenciados em várias regiões e povos, por exemplo, analise-se alguns sentidos para a palavra “liso”:
  1. Franco, lhano, sincero, leal (sentido figurado).
  2. Pessoa esperta, difícil de ser apanhada, escorregadia (Florianópolis, Santa Catarina, Brasil).
  3. Sem dinheiro (uso popular em Portugal e no Nordeste do Brasil).
Em 1988, ao vir morar em Santa Catarina, ao dizer que estava “liso”, para significar a minha penúria financeira, alguém me respondia: “Ai é, tu és liso?”. Então, entendi que liso é alguém muito “vaselina”, pessoa pouco afeita a se comprometer e com um discurso dúbio ou bem agradável aos ouvidos de toda a gente. Então, me esclareceram que ficar sem dinheiro é ficar “duro”, o que em Portugal e Angola daria origem a interpretações bem maliciosas. Como dizia repetidamente a minha avó Laudelinda: “cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso”.

Cabe aqui recordar o trecho de uma poesia de gaúcho (o povo que se considera “o mais macho do Brasil” ou “machucado”, como dizem os “Catarinas”), numa veia bem “gaudéria” (malandra), que elucida o uso do termo “liso” no Sul do Brasil:

C... de lombo liso
É como um jundiá fora d’água
Que a china olha com mágoa
E agarra com devoção
É mais liso que sabão
Cruza matos e espinhos
No meio da escuridão

Recorde-se que o jundiá é um tipo de bagre, praticamente, sem escamas; quanto ao termo C..., você interpreta como quiser – dê asas à sua imaginação – porque é escrito e usado com o mesmo sentido em todos os países lusófonos.

Como o Acordo Ortográfico é mais obra de políticos do que dos povos lusíadas, então, não poderíamos deixar de fazer aqui uma referência à “lisura” de quem nos governa, quando entra num estado de eminente “dureza”, conforme um blog brasileiro:

O blog do Noblat e o ex-blog de César Maia esquentam a chapa de Okamotto. O prefeito do Rio divulga os números das contas do amigão de Lula. E Noblat conta que, "no segundo semestre do ano passado, um destacado senador da CPI dos Correios foi procurado pelo empresário mineiro Marcos Valério, um dos principais operadores do mensalão. - Estou duro de dinheiro. Diga isso a Okamotto - pediu Valério."

Finalmente, quero destacar a criatividade popular brasileira na recriação da língua portuguesa. Ao chegar ao Brasil e ao concluir o meu mestrado na Escola de Engenharia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, expressei a minha concordância com um Professor Orientador argentino que disse a uma mestranda para retirar da dissertação a palavra “graficar”, pois ele dizia com razão que essa palavra não existia em Português. Perante os meus comentários, um colega me disse: “Lúcio, você vai ver muitas vezes que aqui, no Brasil, qualquer substantivo vira verbo”. Então,
“bloga-se” o Acordo Ortográfico! Viva a flexibilidade da Língua Portuguesa, a nossa Pátria!

Um grande abraço do Kabiá-Kabiaka.

quarta-feira, setembro 19, 2007

DESTINO DO BRASIL

Certamente, todos já topamos em alguma ocasião com um pensamento que diz, mais ou menos, o seguinte: semeia um pensamento, colherás uma palavra; semeia uma palavra, colherás uma ação; semeia uma ação, colherás um hábito; semeia um hábito, colherás um caráter; semeia um caráter, colherás um destino. Efetivamente, em primeira instância, os nossos pensamentos determinam quem nós somos... “Nós somos o que pensamos”, dizia Buddha.

Vivemos aqui, no nosso mui amado Brasil, no meio da gritaria contra a impunidade da grande quantidade de políticos corruptos, que têm sido flagrados na apropriação do erário público em seu benefício pessoal e dos seus grupos de influência. Aliás, este é um mal que grassa, em menor ou maior grau, em todos os países lusíadas. Ainda, hoje, disse para os meus alunos do sétimo semestre de engenharia civil que eles deveriam se revoltar mais contra certos “pequenos” hábitos que eles mesmos praticam ou desculpam e não contra os hábitos dos políticos que nos (des)governam. Isto porque esses políticos são o resultado e não a causa do que nós mesmos somos. Eles são os frutos e não a árvore. A qualidade dos políticos que governam uma nação é fruto da cultura do povo – a árvore – que os apóia e elege. Jesus disse que “a árvore má não pode produzir bons frutos, assim como a árvore boa não produz maus frutos”. Realmente, como sempre acreditei, “cada povo tem o governo que merece”.

Assim, para aperfeiçoar o governo e o destino de um país, então, deve haver um crescimento do seu povo em termos de cultura, educação e conhecimento, pois como disse Confúcio a respeito dum seu discípulo muito afeito a hábitos pouco corretos: “madeira podre não pode ser esculpida, uma parede de esterco não pode ser caiada”. (Anacletos 5:10).

Em suma, se queremos mudar o governo do país em que vivemos, vamos dar melhores exemplos de ética e cidadania e iniciemos um novo movimento de idéias que resultem em novas visões da realidade, traduzidas em palavras, ações, hábitos e caráter individual e coletivo.
.
Um grande abraço do Kabiá-Kabiaka.

sexta-feira, setembro 07, 2007

ANIVERSÁRIOS

Um Aniversário Feito Esperança

Hoje é o 185º. aniversário da Independência do nosso Brasil. Digo nosso porque, apesar de eu ter a nacionalidade portuguesa, me sinto essencialmente um Lusíada e, como Guerra Junqueira e Fernando Pessoa, gosto de dizer que “a minha Pátria é a Língua Portuguesa” cuja obra literária maior é “Os Lusíadas” de Luís Vaz de Camões. E, sem dúvida, a maior obra sócio-político-geográfica dos povos Lusíadas foi o nosso Brasil, ao qual um escritor estrangeiro chamou em 1941 de “Um País do Futuro”.

Quis também a Divina Providência que eu nascesse neste dia, precisamente, há 54 anos. Porém, sou eternamente grato ao meu pai que entrou na igreja para me pôr o nome de Mário Orlando e, no momento decisivo de transmitir o nome ao padre, resolveu sentenciar que eu seria Lúcio Flávio, aliás, um nome muito mais brasileiro. Imaginem que no meio de toda essa criatividade e improvisação do meu Mais-Velho eu fosse chamado de “Setembrino do Sete de Setembro”, como já ouvi existirem alguns no Brasil, em homenagem ao dia do seu nascimento na maior data da “Pátria amada, idolatrada...” (trecho do hino brasileiro). Seria de “chorar em alemão”, como soe dizer-se aqui em Blumenau-SC.

Dois eventos recentes me deixam bastante esperançoso quanto ao futuro do país que me adotou como filho e onde, em retribuição, eu resolvi ter e criar dois filhos biológicos e três adotivos.

O ex-corredor de Fórmula 1 Nelson Piquet teve a sua habilitação de motorista comum apreendida e viu-se obrigado a fazer um curso de reciclagem em direção/condução defensiva, para ser reabilitado. Ele explicou à imprensa que em Brasília, onde ele mora, existe muita variabilidade dos limites de velocidade, às vezes numa mesma rua, o que induz o motorista ao erro de ultrapassar frequentemente a velocidade máxima especificada, porém assumiu humildemente os seus erros e acrescentou que precisava de “criar vergonha na cara”.

Ainda, na semana pretérita, saiu uma primeira condenação pelo Supremo Tribunal Federal dos políticos mensaleiros, ligados ao partido no poder, que montaram um esquemão de corrupção para se apropriar do erário público em benefício pessoal e partidário. Caso nunca visto na História do Brasil! É obra!...

Assim, posso ter esperança em dias melhores para o nosso Brasil, quiçá, até que ele se torne a breve prazo o “país do futuro”, como profetizou o escritor austríaco Stefen Zweig em 1941, quando viveu no Rio de Janeiro com a sua segunda mulher Lotte, para fugir das atrocidades ocorridas na Europa durante a Segunda Guerra Mundial.

A concluir, contudo, como diz o velho provérbio, “cuidados e caldos de galinha nunca fizeram mal a ninguém”, por isso, é bom também atentar para as reflexões dos mais pessimistas: “Estamos tão no fundo do poço, em matéria de práticas políticas, que, mesmo diante de uma decisão histórica como a do Supremo Tribunal Federal, é duro acreditar que as coisas venham, mesmo, a mudar” (Roberto Pompeu de Toledo, in Veja, 4/9/2007).

Muda Brasil, MUDA!

Um Aniversário Feito Certeza

A data do nosso aniversário é o dia ideal para marcarmos encontro com os nossos maiores desafios de auto-superação pessoal.

É o dia ideal para o reencontro especial com a saga da nossa própria Vida.

É o dia ideal para descobrir as respostas para as grandes interrogações da nossa Vida.

É o dia ideal para romper mais uma fronteira no universo do autoconhecimento e verificar que este é mais vasto do que possam pensar as mentes vãs e comuns que muito injustamente nos costumam avaliar.

É o dia ideal para recordar quantas vezes já transformamos adversidades em vitórias, demos a “volta por cima”, indicando à nossa mente e espírito que, mais à frente, só poderá existir uma VIDA MAIOR E MELHOR...

Por tudo o que atrás escrevi, eu comprei no dia de hoje um livro com o título “O Líder do Seu Destino: respostas para a vida” e nele escrevi a seguinte dedicatória:

A você,
Meu melhor Amigo,
A quem mais estimo,
A quem dedico o melhor do meu respeito.
Nesta fase tão difícil de uma vida
Que brilhantemente completa mais um ano
De porfia,
Luta abnegada,
Pautada por crenças e valores superiores,
Pelo Grande Espírito abençoados...
A você,
Dedico esta obra inspiradora,
Regeneradora,
De um novo Recomeço,
De uma nova Sina...
A você, meu melhor Amigo,
Que abaixo se assina:
Lúcio Flávio da Silveira Matos.
Blumenau, 07 de setembro de 2007.


PS. Há um provérbio que diz: “setembro, ou seca as fontes ou leva as pontes”. Como no setembro em que eu nasci, no planalto do Huambo-Angola, já tinha passado a estação do Cacimbo e as fontes não estavam mais secas, no início da estação das Chuvas, então, só podem jorrar de mim águas caudalosas que exigem a construção de sólidas pontes, para não serem arrastadas na minha correnteza da Vida para o Oceano Infinito...

Um grande abraço do Kabiá-Kabiaka.